首頁>收藏·鑒寶>資訊資訊

“新華字典”被互聯網公司注冊 將被改編為影視劇

2015年06月02日 10:41 | 作者:王彥 | 來源:文匯報
分享到: 

  IP(知識產權)熱在影視圈持續升溫,幾乎每天都有所謂IP電影開拍或上映。最新的消息是,“新華字典”和“俄羅斯方塊”被互聯網公司注冊,將被改編為影視劇。銀幕還能容下怎樣匪夷所思的IP已不足為奇。相反,有什么IP不能被影視化才更像新聞。

 

  IP與資本越走越近的同時,關于IP的理解逐漸有了分歧。電影圈內認為IP能產生“產品電影”和“作者電影”的都大有人在,而這兩個概念恰恰南轅北轍。盡管IP拉動票房能量巨大,但是很多人也擔心,IP唱主角的銀幕,會讓電影產業原創力遭受不可逆的打擊。

 

  IP熱對于電影有何功過是非?日前,國內影視制作業內人士接受了記者采訪,在談到電影對IP當持怎樣的態度時,爭議是顯而易見的。

 

  互聯網思維挑戰傳統電影行業

 

  有人認為,“新華字典”是惠及幾輩人的工具書,如果改編慎重轉碼得當,借經典的名聲拉動票房無可厚非。執導了《橘子紅了》、《大明宮詞》等電視劇的中國電影導演協會會長李少紅自詡“IP熱”的準支持派,盡管她尚未著手任何大IP的改編制作,但對于這一新生事物,她持開放與包容的態度,“IP本身無可厚非,我們不能因IP轉化過程中的某些問題,而忽視這種新形態的存在。”

 

  李少紅在影視產業打拼30多年,圈里的熱詞起起伏伏經歷了好幾輪。她回憶說:“上世紀90年代,對于數字化取代膠片拍攝,業內許多人是抵抗、不屑,甚至認為是種墮落。但現在回頭看,時間已證明一切。”如今,IP之于電影是又一次革命,這是互聯網時代賦予傳統電影工業的一個挑戰。電影人應該尊重互聯網給電影產業帶來的改變。

 

  新技術帶來的新電影語言,是IP成功的重要保證。跨平臺IP改編強調的正是產品形象本身的知名度,從這個角度考量,“新華字典”可謂好素材。

 

  有人認為,IP改編作品讓觀眾看到片名就有親切感,進而產生消費,正是內容產業延長產業鏈帶來的優勢。電視劇《我愛男閨蜜》和《大丈夫》的編劇李瀟認為,一個IP有價值,就是因為它有閃光點,能抓住用戶心理,滿足消費訴求。在李瀟的印象中,過往有不少影視創作是“閉門造車”,遠離觀眾,而IP改編卻以觀眾為中心,是對市場選擇的尊重。

 

  IP改編不能成為圈錢套現的工具

 

  可以想見,一旦“新華字典”電影上映,僅處于好奇心理,觀眾就樂意坐進影院。不過,這樣的電影票房如何長久,如何在滿足好奇之后,滿足電影的審美需求,恰恰是IP改編影片遭遇的最大問題。

 

  中國電影文學學會副會長汪海林就給IP熱投了反對票,他說,“IP實際上是Ipoor,我貧窮。尤其是有人動了‘新華字典’的腦筋,原創真的如此匱乏?”汪海林給出抵觸IP的理由:現在一說要找創意源,很多人就訴諸互聯網熱詞,很多選題本身欠缺專業性,不具備電影轉碼條件,“如果創作完全依賴于熱點,那是電影的悲哀了。”

 

  電影《二次曝光》《后會無期》《萬物生長》的制片人方勵也對IP熱持保留態度,“許多人談IP,言必及錢。如此一來,IP成為與電影創作無關,而只是作用于錢包的工具”。兩人的話雖略帶極端,卻也代表了業內對IP熱兩大路徑反思的立場:一是內容粗制濫造,二是挖掘者急于套現,正是這些導致當下一些IP改編破壞了電影的藝術性,徒留“圈錢”惡名。有的企業還投機IP謀利,買下IP不是為了改編而是為了囤積出售。

 

  “錯的不是IP,而是操作IP的人,是改編者、操盤人的心態過于浮躁。”方勵說,孵化IP的過程中帶有足夠的誠意與謀長遠的眼光,IP改編才能出精品。他以美國漫威影業為例。盡管一系列超級英雄電影早在幾十年前就開始在全球范圍內攻城掠地,但漫威的IP開發卻是近些年的事。“漫威經歷了六七十年的漫長積淀才逐步有了開發IP的舉措,且極度審慎。”只想著IP轉化率,這既破壞了一個潛在好IP的成長空間,也加劇了業界對IP熱抵觸。

 

  有電影學者提出,IP和開發IP的創意人才,都需要培養時間,不能還未建立創作源就急于盈利。一方面,應張開雙臂擁抱變革;另一方面,當下的IP熱滿身泡沫,需要業界正確的專業態度,影視業才會在代際更迭中完成自我進化。(本報首席記者 王彥)

 

編輯:邢賀揚

關鍵詞:新華字典 改編 互聯網公司 影視劇 知識產權

更多

更多

久草日韩精品暖暖的在线视频,精品国产综合色在线,极品少妇粉嫩小泬精品视频,青青热久免费精品视频在线播放
正在播放女人与久久品99 | 日韩一区精品视频在线观看蜜桃 | 午夜爽爽爽男女免费观看一区二区 | 一级少妇高清性色生活片 | 午夜亚洲国产理论片中文飘花 | 在线中文字幕精品视频 |