首頁>人物·生活>集·言論集·言論
羅富和:規(guī)范“普通話”表述 增強中華民族認同感
“教育教學、新聞出版、廣播電視和對外交往的很多場合將‘漢語’與‘中文普通話’混淆使用,既不利于中國形象的對外傳播,也不利于增強中華民族認同感。”全國政協(xié)副主席、民進中央常務副主席羅富和在接受本報記者采訪時表示。
羅富和 資料圖片
教育法第十二條規(guī)定,“漢語言文字為學校及其他教育機構(gòu)的基本教學語言文字。少數(shù)民族學生為主的學校及其他教育機構(gòu),可以使用本民族或者當?shù)孛褡逋ㄓ玫恼Z言文字進行教學。學校及其他教育機構(gòu)進行教學,應當推廣使用全國通用的普通話和規(guī)范字”。
在羅富和看來,這不僅僅是一個詞匯的使用問題。“我們建議明確雙語教學中‘雙語’為‘民族語言和普通話’,這對于我國民族地區(qū)以及我國多元文化教育都有著極其重要的作用。”
如今,包括一些機構(gòu)名稱、活動名稱以及新聞報道中存在較為普遍的“漢語”與“中文”、“華文”等表述混淆使用的情況。“譬如說我們常提到的國家漢辦、孔子學院舉辦的‘漢語橋’活動、僑務部門開展的海外華文教育,幾種表述不統(tǒng)一。”羅富和還列舉了新聞報道中存在的混淆現(xiàn)象:即便在中央媒體對中央領(lǐng)導同志活動的部分報道中,同一篇文章中也會同時出現(xiàn)“漢語”與“普通話”的不同表述;聯(lián)合國中文網(wǎng)站上面標明“中文”是其官方語文,而一些國內(nèi)網(wǎng)站卻顯示聯(lián)合國官方語言為“漢語”。
民進中央建議中國在外交、教育和文化等國際交流領(lǐng)域,應堅持推廣“中文”表述,避免使用“漢語”提法造成誤解。建議將中國國家漢語國際推廣領(lǐng)導小組辦公室(國家漢辦)改稱為“中文國際推廣領(lǐng)導小組辦公室”,相應職能表述中,也用“中文”推廣而非“漢語”推廣。
羅富和表示,民進中央的這份提案,即是基于黨派內(nèi)部教育界人士為主的特點,也是民主黨派為推動全面依法治國、維護憲法權(quán)威開展民主監(jiān)督的重要舉措。(廉維亮)
編輯:邢賀揚
關(guān)鍵詞:羅富和 普通話 中華民族認同感 漢語 中國形象 漢語言