首頁>影視>評論
中國電影有這個自信到好萊塢講故事
作者:邱 凌
近日,中國動畫電影《哪吒之魔童鬧海》(《哪吒2》)在美國洛杉磯好萊塢TCL中國大劇院舉行北美首映禮,吸引數(shù)百名粉絲和中美兩國電影界人士參與。據(jù)了解,電影將于2月12日起在美國多家影院漸次上映。
三歲小哪吒,就這樣“鬧”到了好萊塢。當然,也有不少人擔憂,《哪吒2》取材于中國故事,對海外觀眾來說,可能稍顯陌生。而且,作為138家中國動畫公司共同打造的“創(chuàng)業(yè)史詩”,《哪吒2》的背后沒有美國特效公司、發(fā)行公司,更沒有美國資本。從制作到宣發(fā),沒有任何一家美國公司占據(jù)主導地位,連參與都少之又少。在這種情況下,“每一步都在創(chuàng)造歷史”的《哪吒2》,能否贏得海外市場?
細看國產(chǎn)電影出海之路,這樣的擔憂不無道理。畢竟,五年前反響熱烈的《哪吒之魔童降世》,海外票房只有560萬美元。近些年,不少國產(chǎn)大作在國內(nèi)票房屢創(chuàng)新高,到海外市場卻反響平平。在“全球最大票倉”的北美市場,上一部票房超1000萬美元的中國電影,還是2006年上映的《霍元甲》。從《英雄》等案例來看,斬獲可觀的海外票房,離不開美國公司對全球發(fā)行工作的主導。缺乏好萊塢基因,恐怕在海外宣發(fā)上的確會極大受限。
進軍國際市場并不容易,不過也不必太過悲觀。縱觀《哪吒2》,全片包含1900多個特效鏡頭、超10000個特效元素,全方位展現(xiàn)了世界級的工業(yè)化水平。一個關(guān)于叛逆少年如何不斷領(lǐng)悟,最終逆轉(zhuǎn)命運、脫胎換骨的成長故事,應(yīng)該不會產(chǎn)生太大隔閡。“老外”或許不懂申公豹是誰,或許很難理解敖閏的結(jié)局,但并不影響引發(fā)情感共鳴。正如有電影人所言,《哪吒2》對主題的表達,對人物抗爭與成長的詮釋,同全球熱門電影極為接近,相信這樣一個可親可近的中國神話,能夠俘獲更多海外觀眾。
期待更多國產(chǎn)電影“走出去”,除了票房考慮,更多還是希望傳播中國文化。過去一段時間,國產(chǎn)電影出海主要面向華人聚集較多的國家和地區(qū),受眾也大多是華人群體。很多國產(chǎn)電影在籌拍、制作等方面便沒有考慮海外市場,亦未在此投入太多宣發(fā)資源。但隨著中國重回世界舞臺中央,世界目光頻頻聚焦,如何展示一個真實、立體、全面的中國,成為一個重要課題。講故事是最好的載體,而電影是全世界共通的故事語言之一。中國電影應(yīng)當有此意識,更當昂揚起足夠自信。
眼下,《哪吒2》在北美、澳新預售票“秒沒”,社交媒體上出現(xiàn)不少相關(guān)視頻賬號,有的粉絲量瞬間破萬。縱使“一千個觀眾有一千個哈姆雷特”,但好作品總會有懂它的人。“難道你還想改變這個世界?”“我想試試!”就像這句臺詞所言,電影市場的壟斷不是鐵律,未來一定會有更多優(yōu)秀國產(chǎn)電影,帶著文化自信漂洋過海創(chuàng)造歷史。(邱凌)
編輯:位林惠