首 頁 資訊 藝評 人物 展訊 畫界雜志

首頁>書畫>資訊

上海譯文出版社成立國際版權中心

2021年07月23日 14:27  |  來源:中國新聞網
分享到: 

中新網上海7月23日電 (王笈)為助力更多優秀原創文學作品站上國際交流舞臺,上海譯文出版社日前正式成立國際版權中心,開始代理中國作家的翻譯版權。該中心在籌辦階段已經結出成果:青年作家雙雪濤代表作《平原上的摩西》于今年4月輸出意大利并在該國出版,近日又輸出英文版權,將由美國著名文學出版社亨利·霍爾特出版社于2022年春季出版;上海詩人王寅的詩集英文版將由美國紐約書評出版社出版。

作為中國最大的綜合性翻譯出版社,上海譯文出版社建社40多年來引進出版大量現當代外國文學、社科圖書,積累了廣泛的國際出版資源。為了更有效推動中國文學作品走向國際市場,該社決定與國內優質版權運作公司合作,共同打造國際版權中心。成功引進愛爾蘭新銳作家薩利魯尼作品《聊天記錄》《正常人》、愛爾蘭國寶級作家托賓作品集的群島圖書成為了第一合作伙伴。

上海譯文出版社社長韓衛東表示,中國文學“走出去”是展現中國文化軟實力的重要組成部分。近些年來,以莫言、余華、麥家、劉慈欣等為代表的中國作家在世界各國廣泛出版,獲得了驕人的成績。但相比中國迅速崛起的國家實力,中國文學在國際上整體的影響力仍遠遠不夠。上海譯文出版社愿意結合自身優勢,探索一條務實有效、更符合國際出版業商業規律的版權輸出之路。

據悉,2017年創辦出版品牌群島圖書的彭倫,從2018年開始代理金宇澄、小白、雙雪濤等作家的翻譯版權,短短兩三年間已獲得不錯的版權輸出成績;上海譯文出版社旗下擁有博爾赫斯、石黑一雄、村上春樹、麥克尤恩、阿特伍德、米蘭·昆德拉、杜拉斯等眾多國際一線作家,是受到國際出版界廣泛認可的中國出版社。此次雙方合作,將共享資源、加快版權輸出的進度。

上海譯文出版社國際版權中心下一步將重點推介作家林白的經典代表作《一個人的戰爭》《北去來辭》和鄭執的長篇小說《生吞》。(完)


編輯:陳姝延

關鍵詞:出版社 版權 上海


人民政協報客戶端下載 >

相關新聞

久草日韩精品暖暖的在线视频,精品国产综合色在线,极品少妇粉嫩小泬精品视频,青青热久免费精品视频在线播放
亚洲中文aⅴ中文字幕在线 中文字幕一级大片 | 日本免费高清一区二区三区 | 中文字幕亚洲精品第十页 | 最新国产资源网在线 | 日本精品专区一二三区 | 色老久久精品偷偷看 |