人民政協網北京3月9日電(記者 王聰 通訊員 張柳)離開與歸來,四散與重聚,是許多文學作品的主題,也是生命本身的主題。“20世紀初,敦煌藏經洞被發現后,其內藏的五萬余件歷史文書引起了世人的震驚與追逐。但百余年來,敦煌文獻卻幾經流散,分藏之地頗多,星布于世界主要發達國家。” 全國政協委員、甘肅省作家協會主席葉洲悲憤地說,“這些流散海外、未能歸家的敦煌文獻,一直都是國人之痛!”
身為作家的葉洲委員,多年來創作重心始終圍繞“敦煌”展開。他用詩歌、散文、小說、音樂劇等多種藝術形式描繪敦煌景觀,如同莫高窟上的匠人不厭其煩而又妙筆生花地彩繪出石窟的巍峨壯美。因此,對敦煌懷有深厚感情的他,更加心痛于藏經洞中文獻的流失。
“這一門人天罡地煞,披著血衣,在河西走廊一帶迎風頂罪,忠勇熱烈,攢足了聲名。”這是葉洲委員所著《敦煌本紀》的開篇第一句。書中主人公不甘于永久困居在早已淪為“銹帶”的西部邊陲,立志要做沙州城的當世護法;小說作者葉洲也不甘于敦煌文獻流失海外,為此深入調研,撰寫了《關于設立海外敦煌文獻數字化保護中心的提案》。
他在撰寫之初,一遍又一遍核對著流散于世界各地的敦煌學文獻數據。越是核對數據,葉洲委員想要為敦煌文獻保護做些什么的心情越是迫切。他說:“卷帙浩繁、包羅萬象的敦煌文獻,留存下了無限量的史實和細節內容,這是文明中國和歷史中國曾經貢獻出來的最真實的文本記錄。通過文獻記錄,我們可以讀懂中華民族生生不息、血脈傳承中,一以貫之地對歷史、社會、經濟、文化的探索思考的清晰脈絡,這也跟當下‘一帶一路’偉大倡議一脈相承、恰切無比。”
然而,葉洲委員也清醒認識到,目前讓大量的敦煌文獻、文物原件回歸國內比較困難,也不太現實,但至少可以通過外交和民間文化交流等途徑,充分利用數字化等技術手段,實現流失海外所藏敦煌文獻的數字化復原。對此,他建議,應盡快設立海外敦煌文獻數字化保護中心,推動流散海外的敦煌文獻的數字化回歸。保護中心的工作重點,要放在應用高科技手段對海外所藏敦煌文獻全面實施高清晰的數字化采集,建立敦煌文獻專業數據庫這一專題項目,編輯出版海外所藏敦煌文獻全編(原大原樣影印),復原“敦煌藏經洞”項目,實施對海外所藏其他的珍稀古籍文獻文物的數字化回歸等。
“敦煌文化展現了中華民族的文化精神、文化胸懷和文化自信。設立海外敦煌文獻數字化保護中心,是一個浩大的工程,也是一個值得做、必須做的工程!”葉洲委員說。