首頁(yè)>要聞 要聞

87版《紅樓夢(mèng)》譯制劇“出海”東盟國(guó)家

2019年07月26日 18:45 | 作者: 潘強(qiáng) 胡佳麗 | 來源:新華社
分享到: 

新華社南寧7月26日電(記者 潘強(qiáng)、胡佳麗)記者從廣西廣播電視臺(tái)獲悉,經(jīng)典電視劇1987年版《紅樓夢(mèng)》緬甸語(yǔ)版將于8月12日在緬甸開播。此劇老撾語(yǔ)版和越南語(yǔ)版也將于年內(nèi)在對(duì)象國(guó)播出。

緬甸語(yǔ)版《紅樓夢(mèng)》開播前夕,廣西廣播電視臺(tái)陸續(xù)在柬埔寨金邊、老撾萬(wàn)象、越南河內(nèi)舉辦電視劇《紅樓夢(mèng)》(1987版)柬老越語(yǔ)譯制研討會(huì),為后續(xù)播出預(yù)熱。

在譯制研討會(huì)上,中國(guó)紅樓夢(mèng)學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)張慶善、87版《紅樓夢(mèng)》賈寶玉扮演者歐陽(yáng)奮強(qiáng)、襲人扮演者袁玫、惜春扮演者胡澤紅等相關(guān)學(xué)者、演員皆前往參會(huì)。研討會(huì)分別邀請(qǐng)對(duì)象國(guó)文化、翻譯、配音界的專家學(xué)者就電視劇《紅樓夢(mèng)》的藝術(shù)創(chuàng)作進(jìn)行交流與探討,旨在提升譯制水平。

2018年8月,廣西廣播電視臺(tái)已購(gòu)得87版《紅樓夢(mèng)》柬、老、緬、越四國(guó)的海外播映版權(quán)。廣西廣播電視臺(tái)有關(guān)負(fù)責(zé)人介紹,今年下半年,廣西廣播電視臺(tái)將與老撾國(guó)家電視臺(tái)、越南之聲越南數(shù)字電視臺(tái)分別合作推出老撾語(yǔ)版和越南語(yǔ)版的87版《紅樓夢(mèng)》。此后也將合作譯配改劇的柬埔寨語(yǔ)版。

近年來,廣西廣播電視臺(tái)每年在柬埔寨、老撾、緬甸等東盟國(guó)家播出優(yōu)秀中國(guó)電視劇近千集。(完)

編輯:付振強(qiáng)

關(guān)鍵詞:紅樓夢(mèng) 譯制 電視臺(tái) 語(yǔ)版

更多

更多

久草日韩精品暖暖的在线视频,精品国产综合色在线,极品少妇粉嫩小泬精品视频,青青热久免费精品视频在线播放
久久三级中文欧大战字幕 | 午夜自产精品一区二区三区 | 鲁丝片A一区二区三区 | 亚洲日韩国产成网在线观看 | 亚洲视频免费观看 | 日韩精品视频一区导航 |