首頁>要聞 要聞

這群志愿者不一般:你們只管說,翻譯不出算我輸!

2018年09月02日 20:41 | 來源:新華社
分享到: 

新華社北京9月2日電(樊攀、吉寧)“能用上所學語言是一件很快樂的事情。”來自中國傳媒大學2015級斯瓦希里語專業的黃喆在中非合作論壇北京峰會媒體取證中心擔任志愿者。像黃喆這樣來自各個大學的青年志愿者,正用自己的語言特長服務中外記者。

共青團北京市委相關負責人介紹,為做好本次志愿服務工作,峰會期間,來自北京32所高校2500余名志愿者將提供各類服務。招募過程,著重選拔了較高外語表達能力的志愿者,其中還有針對性地選拔了小語種志愿者224人。

黃喆所在的媒體取證中心是中外媒體記者參加峰會的第一站,來自不同國家的媒體記者需要在這里領取會議記者證,因此需要大量的外語服務工作。8月29日到崗后,黃喆每天都要工作8個小時左右。

“我今天接待了來自坦桑尼亞的記者朋友,我用斯瓦希里語幫他們安排了接下來的采訪行程,他們非常高興。”黃喆說,“當我用斯瓦希里語和他們打招呼時,他們在異國他鄉能感到熱情和溫暖。”

在新聞中心公共信號收錄室承擔志愿者工作的趙田明娣來自北京科技大學,今年21歲的她已經參加過多次接待外賓的志愿活動,盡管自己的專業并非外語,但她從大一便開始學習法語,已經能熟練地運用法語溝通。

“我主要用英語和法語做好外國記者和中方技術人員的語言翻譯工作。”趙田明娣還會偶爾客串一下采訪翻譯,幫助中國的記者采訪外國友人。“這樣的經歷對于我來講也是一個了解不同國家、鍛煉自己的機會。”

記者發現,在新聞中心,一些志愿者盡管并非外語專業,但是他們也能用熟練的外語向外國記者做好展示和服務工作。

盡管自己專業是漢語言文學,但在“聚焦北京”AR互動區做志愿服務的陳妍潔還是能夠運用嫻熟的英語為外國記者們做好介紹。陳妍潔說,經常有外國記者在互動區出鏡,這里已經成為外國記者全方位了解北京、介紹北京的一個窗口。

據介紹,志愿者們的服務工作將持續到5日。“我們也是展現中國的一個窗口,希望我們能向記者們展現出中國青年的精神面貌。”陳妍潔說。

編輯:周佳佳

關鍵詞:志愿者 記者 翻譯 服務 工作

更多

更多

久草日韩精品暖暖的在线视频,精品国产综合色在线,极品少妇粉嫩小泬精品视频,青青热久免费精品视频在线播放
日本强奷中文字幕在线播放 | 亚洲午夜一本在线 | 欧美高清一区三区在线专区 | 日本中文字幕免费aⅴ久久 亚洲欧美在线六月综合 | 亚洲欧美日韩愉拍自拍美利坚 | 在线免费观看的三级网站 |