首頁>黨派·聲音>統一戰線 統一戰線
從點滴做起 讓蒙古語言文字華彩綻
參會人員在錫林郭勒盟蒙醫醫院考察雙語服務
參會人員在錫林浩特市達布希勒特社區考察
錫林郭勒盟蒙醫醫院從保安到工作人員均蒙漢雙語兼通,從細小的指示牌到每日坐診專家簡介,都以蒙漢兩種文字制作,患者能涉及到的每個地方都有蒙漢兩種文字并用;
在錫盟政務服務中心,設立蒙漢雙語咨詢服務臺,開設雙語服務崗,從大廳指示標志、服務項目牌匾到索引牌等都使用蒙漢兩種文字,給前來辦事群眾提供多方面的服務。
大街小巷各種門店的牌匾、窗口單位、社區……廣大群眾涉及到的領域,蒙漢雙語服務和標志讓人一目了然。
在內蒙古自治區蒙古語文工作經驗交流會期間,前來的參觀者、學習者對錫盟的蒙古語文工作驚嘆,共同發聲,“蒙漢雙語并用、推進蒙古語文工作,錫林郭勒,牛!”
在錫林浩特市達布希勒特社區,包頭市民委蒙古語文科科長格日樂圖雅認真觀看社區墻上的蒙漢雙語指示標志和文明禮儀標語,不時與同伴嘖嘖贊嘆翻譯的標準、解說員蒙古語流利、標準。她說:“這次參加會議,來錫盟參觀學習蒙古語文工作,收獲很多、啟發很大;錫盟的蒙古語工作亮點很多,比如說:蒙古語文應用很普遍,民族特色濃郁,不管是雙語服務還是各類指示標志以及牌匾,不僅使用雙語、簡單易懂,而且很美觀。”
貫徹落實內蒙古自治區蒙古語文工作條例,大力開展社會市面用文集中整治工作,截至目前,對全盟77887個廣告牌匾進行監督檢查,整頓規范6198個牌匾;建立全區標準音培訓測試基地和全盟雙語培訓基地,舉辦首期全區標準音培訓班和兩次雙語培訓班。“從賓館、飯店到各部門,隨處都能聽見標準的蒙古語,很好聽,而且各類指示標志都是蒙漢雙語,翻譯標準,大街上的牌匾也是蒙漢雙語,蒙古語在前漢語在后,蒙古語文工作做得特別棒。回去后,認真總結這次學習的經驗,借鑒這里的做法,進一步加強我旗的雙語并用工作。”呼倫貝爾市鄂倫春自治旗民族宗教事務局副局長高惠珠頗有感觸地對記者說。
近年來,錫盟深入貫徹落實黨的民族政策和中央、內蒙古自治區民族工作會議精神,從地區實際出發,結合民族語文工作特點,積極推進蒙古語的學習、使用和發展。全盟各級機關堅持蒙漢兩種文字并用并行,民族干部群眾普遍使用蒙古語及標準音,民族教育得到優先重點發展,盟旗廣播電臺和電視臺均開設蒙古語節目,《錫林郭勒雜志》、《錫林郭勒日報》蒙文版深受群眾喜愛,盟旗兩級健全翻譯機構,盟、旗、蘇木鎮開設三級政府蒙文政務門戶網站。目前,全盟使用蒙古語單語人數達到7萬多人,近23萬人使用蒙漢雙語,蒙古語授課中小學生達到3.2萬人。
編輯:李晨陽
關鍵詞:蒙古語 雙語 蒙漢