首頁>要聞>沸點 沸點
《新華字典》影視版權(quán)被售 圖書IP熱折射劇本原創(chuàng)力下降?
原標題:圖書IP熱:劇本原創(chuàng)力是否下降?
電影《三生三世十里桃花》海報
中新網(wǎng)北京6月29日電(記者 張曦) 不管是四大名著,還是金庸、古龍的武俠小說,又或是瓊瑤的愛情故事,在中國,經(jīng)典文學作品被搬上銀幕已不是件新鮮事。但近年來,除了經(jīng)典文學外,網(wǎng)絡(luò)暢銷小說也頻頻被改編,尤其是今年上半年更是掀起一股版權(quán)搶購風,連《新華字典》的影視版權(quán)都被售出。
現(xiàn)象:上半年文學版權(quán)爭奪狂熱
近來,不少媒體都紛紛提到“IP”這個詞,其實IP并非新興詞匯,它是Intellectual Property的縮寫,翻譯成中文就是“知識產(chǎn)權(quán)”,于是,文學作品的影視版權(quán)也就被冠以“圖書IP”的稱號。
2015年,曾負責莫言作品的影視推薦的出版人張軒洋,和好友一起成立了夢生影視文化工作室,致力于小說全版權(quán)運營、影視項目劇本開發(fā)及制作。目前的作品有盧庚戌的《一生有你》、《深圳合租記》、《麻瓜天才》、《我為宮狂》、《緣來幸?!?、《熱血男人幫》等。
“今年上半年圖書IP競爭非常激烈,目前版權(quán)的爭奪戰(zhàn)已經(jīng)從一線逐漸蔓延到二、三線作家,以前沒什么名氣的作者,現(xiàn)在的版權(quán)價格飆升也很快,都在被瘋搶中。” 張軒洋透露,2015年上半年,當紅作家宋小君和丁墨的版權(quán)就漲了好幾倍,目前均為百萬級。
事實上,從2014年開始,各家影視公司就展開了對圖書版權(quán)的瘋狂搶購。
一位不愿透露姓名的業(yè)內(nèi)人士向記者爆料稱:“小說《草樣年華》的影視版權(quán)通過幾次倒手已經(jīng)炒到560萬,現(xiàn)在只要發(fā)行幾千冊的小說影視版權(quán)費都可賣到 30萬以上 。”
張軒洋介紹稱:“2014年是圖書版權(quán)爭奪最白熱化的一年,隨著資本的進入,很多公司瘋了似的搶奪好的圖書IP,目前從嚴格意義上的優(yōu)質(zhì)IP基本被搶光了。”
不過,張軒洋也提到,好的圖書版權(quán)越來越貴,類似《鬼吹燈》、《盜墓筆記》、《龍族》等已高達千萬級,“而且除了版權(quán)費,作者還有其他合作條件,比如優(yōu)先投資權(quán),直接轉(zhuǎn)型做出品人”。
大魚文化總編輯宋惜菲在接受記者采訪時也坦言:“其實好的圖書版權(quán)在去年就瓜分的差不多了,今年市場的狂熱在于對IP以及概念化。例如歌詞、歌名以及《新華字典》等都被搶購。”
解析:劇本原創(chuàng)力是否下降?
影視公司如此爭搶熱門文學IP,是否意味著劇本的原創(chuàng)力下降呢?
在導演何平看來,目前影視公司對網(wǎng)絡(luò)文學IP的狂熱追求,是因為中國電影產(chǎn)量提高,“但是我們原創(chuàng)力下降了,沒有適合電影的小說誕生,所以尋找網(wǎng)絡(luò)文學也是沒辦法的辦法”。對于是否存在“編劇荒”,何平意味深長地說:“中國電影行業(yè)除了錢不荒,什么人才都荒。”
阿里影業(yè)研發(fā)部總監(jiān)閆超認為,好萊塢已經(jīng)用無數(shù)經(jīng)典案例證明,在影視工業(yè)化的大環(huán)境里,文學IP改編是成功率很高的研發(fā)模式,例如《超人》、《蜘蛛俠》、《哈利波特》等。“改編看似捷徑,卻未必一定是坦途,選IP就像打魚,在茫茫大海里捕撈,要熟悉每一片水域,要了解季節(jié)和天氣,還要懂得加工和包裝,要耐心,也要果斷,更要有前瞻性,盡可能多的為消費者奉上他們喜歡的美味佳肴”。
“IP和原創(chuàng)不沖突,好的原創(chuàng)內(nèi)容即是IP。”張軒洋分析,這陣IP熱潮或許會再持續(xù)1、2年,但給業(yè)界帶來的正面影響很好,“至少讓好的版權(quán)價值得到了大家的認可,也讓更多網(wǎng)絡(luò)作家得到了應(yīng)有的尊重”。
編輯:玄燕鳳
關(guān)鍵詞:《新華字典》 《三生三世十里桃花》 圖書IP熱 劇本原創(chuàng)